Nem volt hajlandó levenni a kórházi karszalagot. Mert:
- Nénné atta kakökő! Apa: neem. Anya: neem. Baba: neem. Tee: nénné atta.
Szabad fordításban ez kb annyit tesz: Nővérke adta a karkötőmet! Senkinek nincs ilyen, csak nekem! A karszalag ma este végleg lemállott a kezéről. (Volt is nagy bömbölés.) Az én kórházi karszalagomat két hét után is foggal-körömmel és kisollóval szedtük le a csuklómról. Az övé három nap alatt lerongyolódott róla. Ekkora különbség van egy kétéves és egy felnőtt életvitele között...
Fél órát hallgattam ma azt a számára most világossá vált összefüggést, hogy:
-Apa Pétee!
Magyarán az apját Péternek hívják. Mondta is neki telefonba, az illetékes majd kicsattant az örömtől és túrórudit ígért a fiának, engem kicselezve. Hiába, a nagy teljesítményekért jutalom jár!
Utolsó kommentek